Follow my blog with Bloglovin
Headerbild för Egoinas blogg på egoinas.se
Headerbild för Egoinas blogg på egoinas.se

Lite panik sådär


Äntligen hemma från skolan. Okej, jag har lyckats sova en timme också.

 

Jag stannade kvar efter föreläsningen och skrev manus till en presentation. Det tog mig närmare två timmar. Men när jag skulle spara word-dokumentet gick det inte. Snacka om panik. Och samtidigt kommer det in en klass i salen som skulle ha lektion. Jag provade allt. Det gick inte att spara på något sätt, det gick inte att skriva ut, det gick inte att byta fil och det gick inte att gå in på Internet för att klistra in texten på Facebook eller liknande.

 

Läraren som kom in i salen sa att det var kört och att man tydligen måste hålla in alt-knappen när man startar datorn för att Word-programmen ska funka. Jomenvisst. Jättelogiskt. Det borde jag ju veta. Ehhh.

 

Det slutade med att en snäll kille lånade ut sitt usb och jag lyckades föra över texten där. Men en stund där ville jag gråta och smälla huvudet i väggen.

 

Jahapp. Så intressant har min dag varit. Visste ni att usb heter minnepinne på norska? Helt sant. Ibland är vi bra roliga där borta.

 

 

 

Min favorithund och jag. När ska jag ta tag i frisör-bokningen och fixa den där utväxten egentligen? Panik på det med.

 

 

0

Spåra från din sida.

Kommentarer (47)

  • Rebecka

    |

    Hur gammal är du?

    Svara

    • egoina

      |

      22 🙂

      Svara

  • Anna

    |

    Haha är det sant att det heter minnepinne? 😀

    Svara

  • Sofia

    |

    Åh känner igen mig i det där! Det verkar som att varje gång man har problem med datorn så kommer en klass in och ska ha lektion…

    Svara

  • lisawho

    |

    Hahaha jag fick faktiskt veta i helgen att det heter Minnepinne! Sjukt logiskt namn tycker jag! Vi borde bli lite mer som norrmännen……

    Svara

  • Victoria

    |

    tycker din blogg har blivit riktigt bra på senaste.

    Svara

    • egoina

      |

      Tack 🙂

      Svara

  • maria

    |

    Min mamma säger minnespinne, känns som ett pensionärsord. Nu ser jag inte bilden, och folk säger att man ska klicka på bilden när det blir så i din blogg, men det finns ingen bild att klicka på ju… Vad lägger du ut för filformat? .jpg? Knasigt att det krånglar!

    Svara

  • Therese

    |

    Äh så klart inte jag ser bilden 🙁

    Svara

  • Malin

    |

    På finlandssvenska brukar man säga minnessticka ! 😀

    Svara

  • Lotta

    |

    Jag kan inte se dina bilder 🙁

    Svara

  • Eva

    |

    Haha vad roligt, min mamma brukar säga minnespinne åt usb på skoj! Jag vet inte om hon ens vet vad det heter på norska 😀

    Svara

  • Karin - tjofftjoff

    |

    Haha minnepinne? Det var ju ett mycket mer passande och roligare namn 😀

    Svara

  • Kiira

    |

    I svenskfinland (eller åtminstone i den staden jag bor i) kallar många usb för minnespinne 😀 =)

    Svara

  • Olivia

    |

    Vad dumbledore heter på norska är nog det roligaste jag har hört! Förstår inte hur man kom fram till den översättningen^^ haha

    Svara

    • egoina

      |

      Vad heter han då? 🙂

      Svara

      • Olivia

        |

        Enligt två norska tjejer jag lärde känna i somras hette Dumbledore Humlesnurr på norska! haha och Ron hette typ Ronny^^

        Svara

        • egoina

          |

          Hahahaha!

          Svara

      • Oliva

        |

        Hittade lite andra översättningar på Harry Potter karaktärer.

        Hermione Granger – Hermine Grang

        Rubeus Hagrid – Rubeus Gygrid

        Neville Longbottom – Nilus Langballe

        Luna Lovegood – Lulla Luneskjær

        Draco Malfoy – Draco Malfang

        Minerva McGonagall – Minerva McSnurp

        Tom Marvolo Riddle – Tom Dredolo Venster

        Severus Snape – Severus Slur

        Nymphadora Tonks – Nymfadora Dult

        Dolores Jane Umbridge – Venke Dolorosa Uffert

        Svara

        • egoina

          |

          Amen hahahahaha. Vi är ju sjuka i Norge! Langballe???

          Svara

  • Johanna

    |

    Vi finlandssvenskar kallar det också för minnepinne då och då. Troligen eftersom finnarna kallar det för muistitikku som betyder minnessticka. Men minnepinne är ett mycket bra ord!

    Svara

  • Elin

    |

    usb kallas minnepinne i finland också 😀 (på finlandssvenska då) 😀

    Svara

  • smastadsbrudar

    |

    minnepinne, haha skönt ord! xd

    vi är 4 tjejer som har en blogg som projektarbete i skolan, kolla gärna in den !(a)

    Svara

  • Ida

    |

    Haha, vi säger faktiskt minnepinne här i svenskfinland också! 😀

    Svara

  • Ellinor Johansson

    |

    Håller på att läsa till frisör på FransSuell gymnasiet i Malmö. Vi har kundmottagning varje fredag – välkommen dit för att fixa håret till bra pris 😉

    Svara

    • egoina

      |

      Tackar! 🙂

      Svara

  • Freddan

    |

    Eller så kan man fråga sin norska kollega om han ska med efter jobbet på en bärs 🙂 fattade först inte varför han rynkade på nosen hahaha

    Svara

  • Strumpa

    |

    Det här utdraget är ur Harry Potter och de vise sten på norska, de spelar Quidditch…

    ”Harry var i stup mot bakken de mengden så ham slå hånden for munnen, som om han skulle kaste opp – han traff banen på alle fire – hostet – og noe gullglitrende falt ned i hånden hans.
    ”Jeg har snoppen!” ropte han og viftet med den over hodet. Da gikk kampen i opplösning i total forvirring.
    ”Han fanget den ikke, han svelget den omtrent”, remjet fortsatt Flint …”

    Man undrar ju vad det där handlar om egentligen…

    Svara

  • Carolina

    |

    Men? Det säger vi väl ibland i Skåne med? Minnespinne alltså…

    Svara

  • karin

    |

    här i Finland säger man också minnepinne 🙂

    Svara

  • malin

    |

    Vi kallar det också minnepinne i Finland, eller sen typ minnessticka 😀 haha

    Svara

  • emelie

    |

    haha, känner igen känslan! 😉

    förresten, kolla in den här filmen.. det är en tjej som sminkar sig till angelina jolie, riktigt häftigt! 🙂 om du inte redan sett den då 😉

    Svara

    • emelie

      |

      man kanske skulle skicka länken också då? hahah, smart..

      Svara

  • Emelie

    |

    gud, datorer kan få en galen!!

    Svara

  • mixu

    |

    hejssan, diggar din blogg rejält, har massa gånger fått rejäla skrattatacker av att läsa den 😛 u go girl!

    är från Finland och man säger här usb /minnessticka men igentligen heter de på korrekt svenska minnepinne 🙂

    kan int motstå att nämna min blogg, mylifeasmixu.blogspot.com , chekka gärna in den om de råkar vara en regnig dag, batteriet e slut på telefonen och chipspåsen är tom. med andra ord om du int har nåt bättre för dej 😛

    Svara

  • Rebecca

    |

    Lite läskigt att jag för första gången någonsin idag fick se minnepinne bland kommentarerna till ett av Hanapees inlägg idag, men då var det en finlandssvensk. Så skriver du det här också. Känns som att detta händer lite då och då. Hur? Undrar jag då varje gång…

    Svara

  • fanny

    |

    haha minnepinne är typ det enda jag och alla i min stad säger och jag bor i finland? ;D brukar ibland nästan glömma bort att det heter usb..

    Svara

  • emma

    |

    Hahaha! minnepinne gjorde min dag. Du borde lägga ut fler norska ord 🙂

    Svara

  • Emilia

    |

    vi kallar det för minnepinne i Finland också 🙂

    Svara

  • Lisa

    |

    Det heter inte USB i Sverige, det heter USB-minne. Att kalla ett USB-minne för ett USB är som att kalla en bensinmotor för ”en bensin”. USB är bara namnet på interfacet som ett USB-minne använder.

    Svara

  • Linn

    |

    I Finland säger finlandssvenskarna också minnepinne 🙂

    Svara

  • EbbaBloggen

    |

    Varför heter det USB egentligen? okej kan googla men nej

    Svara

    • Lisa

      |

      USB betyder Universal Serial Bus och är ett interface på en dator. Det rektangulära hålet man stoppar ett USB-minne i heter USB-port. Sen finns det USB-möss, USB-fläkt och så vidare. Att kalla ett USB-minne för bara ”USB” är således helt fel.

      Svara

  • Yasmine

    |

    Minnes-sticka säger dom här i Åbo, önskar jag aldrig flyttat ifrån Åland…

    Svara

  • Synne

    |

    I don’t get it. Er minnepinne et rart ord? 😛
    Kjekt lite ord som er litt morsomt ut, og så er det en god oversettelse av memory stick.

    Svara

  • Ulrikke

    |

    Jeg sier minnepenn.

    Svara

  • Amanda

    |

    Det kallas minnepinne här i Finland också! 🙂

    Svara

Lämna en kommentar

Arkiv