Typiskt tillfälle när svengelska inte gör sig bra
Haha, jag orkar inte. Vi håller på med en rapport och skulle skriva om vår webbsida och använde ordet ”slide”. Bara det att vi skrev det som ett verb och det blev ”slida”.
Tur att vi upptäckte att den svenska betydelsen inte riktigt är samma. Vore kul om vår lärare bara ”jaha, man kan slida runt på sidan…ehh..ja ok”.
0
Kardashians
| #
Haha men gud xD. det är nog ingen annan bloggare än dig som skriver så underhållande texter som du gör 😀
Svara
Egoina
| #
Gulligt sagt 🙂
Svara
DeMarkey
| #
ha ha ha livsfarligt! 😀
Svara
kajsa
| #
MIna barn pratar både svenska och engeslka och blandar gärna språken. När vi provade skor så passade inte skorna och dotter säger då, Skorna fittar inte! och skriker det i butiken, jag båe skrattade ochskämdes på samma gång!
Svara
Egoina
| #
Hahaha! Så kul!
Svara
Tina - en blogg som vill göra dig glad!
| #
Haha, åh, gud, önskar jag kunde säga att svengelskan har fått mig att säga/skriva konstiga saker mesen det har det:D
Du och din grupp är inte ensamma iaf:D
Kram!
Svara
Robert
| #
Haha! 😀
Svara
Linnea
| #
Haha jag så kan det bli! Jag försöker undvika att använda svengelska så mycket jag kan för det brukar sällan bli så bra 😉
Svara
alice
| #
På våra skoldatorer ändras Ellinor till slynor… Haha :’D
Svara
Filippa: En neuroatypisk blogg
| #
Haha, åh, jag råkade SÄGA det för ett par veckor sedan, apropå att åka slalom: ”och där låg jag i snön och såg Edit slida förbi…ehh…jag menar…slajda…?” Pinsamt! 😀
Svara