Follow my blog with Bloglovin
Headerbild för Egoinas blogg på egoinas.se
Headerbild för Egoinas blogg på egoinas.se

Sjuka reklamer

Varför pratar de nästan alltid finsk-svenska i läkemedelsreklamer? Jag förstår inte det. Min kompis påpekade det för ett tag sedan och efter det har jag inte kunnat sluta tänka på det. Är finska människor mer sjuka än vad vi är? Är de bättre på läkemedel? Eller är det kanske meningen att vi ska känna oss sjukare när vi hör dialekten?

 

Helt sjukt! (Höhö, jag vet. Där fick jag till det) (Jag är så sjukt rolig).

 

Förresten. Har ni sett den där nya reklamen för danska huvudvärkstabletter? Det är någon väldigt ocharmig dansk snubbe som babblar något på danska och är allmänt…dansk. Undrar om de får sålt några tabletter. Någonsin. I think not.

0

Spåra från din sida.

Kommentarer (32)

  • josefine

    |

    hahah jaa, och så säger de något i stil med ”de här tabletterna har hjälpt danskar i evigheter” man ba JAHAAAAAA då håller jag mig borta, kanske..

    Svara

  • Gaymasen

    |

    Haha, aldrig tänkt på det. Måste jag lyssna noga nästa gång och se om det är SJUKT eller inte.

    Och danska. Det säljer säkert. Konstigt nog. Lite som den där dansksvenska-nissen som gör reklam för… Fritidsresor? Jag fattar aldrig vad han säger (okej, nu efter 25 gångers propaganda fattar jag) och trodde aldrig att den reklamen säljer resor. Men tydligen åker SJUKT många utomlands efter den reklamen.. Haha.

    Svara

  • konstig

    |

    jag köpte såna idag. jag kanske blir asbra på danska sen.

    Svara

  • Lina

    |

    Det är säkert så att de vill ”fånga tittarna” med lite konstiga och ovanliga t.ex. dialekter. Själv stör jag mig något så otroligt på det, jag avskyr verkligen Finlands-Svenska! Men det är säkerligen det de vill, för när man stör sig på något så tänker man ju på det hela tiden…

    Svara

  • Lotta

    |

    hahaha 😀

    Svara

  • cecilia

    |

    det är för att de här läkemedelsbolagen är finska och danska. förr har dessa läkemedel inte sålts i sverige eftersom det pga apoteksmonopolet endast har funnits apoteket ab och apoteket inte har köpt in just dessa produkter. nu när apoteksmonopolet har avskaffats får apoteken själv välja vilka läkemedel de köper in/säljer. poängen med att de pratar finlandssvenska och danska i reklamerna är väl bara för att göra reklam för de utländska läkemedelsföretagen som är nya i sverige.

    Svara

  • Amelie

    |

    MEn alltås. Burana som den är nyaste reklamen (väl?)där det är nån som pratar finlandssvenska? Burana kommer ju från Finland 😛 Klart de måste ha en finlandssvensk som pratar då 🙂

    Svara

  • Jasmin

    |

    haha jadu det kan man undra!

    Svara

  • Malin

    |

    om du menar reklamen för burana så är det antagligen för att burana e från finland 🙂

    Svara

  • Maria

    |

    Joho ! Vi har fullt med pamol på mitt jobb (äldreboende ) fast det är nog för att den med. är billigare och inte för att den är dansk,

    Svara

  • frida

    |

    Hej du. Det är finlandssvenska, och jag tror att de pratar finlandssvenska på reklamen bara för att typ Burana kommer från Finland. När man har ont typ i huvet i Finland så tar man en burana eller panadol :))

    Ps. Din blogg äger!!

    Svara

  • Jessica

    |

    jag har aldrig märkt att de skulle prata finsk-svenska i läkemedelsreklamer fast jag själv bor i finland 🙂

    Svara

  • alexandra

    |

    finlandssvenska* 😉

    Svara

  • Linnea

    |

    Det kallas för norrlänska, vi pratar lite hårdare än t.ex skåningar som låter som danskar 😉

    Svara

  • Cattis

    |

    Annars så heter det finlandssvenska.. 🙂

    Svara

  • Cecilia

    |

    Alltså burana har ju funnits jättelänge här i Finland och har precis kommit till den svenska läkemedelsmarknaden, därför pratar de antagligen finlandssvenska i reklamen. sen kan jag nog inte komma på några andra reklamer där de pratar finlandssvenska, vilka?

    Svara

  • belon

    |

    Jag är från finland ,men kollar enbart på svensk tv. Jag har bara sett en enda läkemedelsreklam där jag har hört en gnutta finlandssvenska? 😀

    Svara

  • Maria

    |

    FINLANDSSVENSKA. Inte finsk-svenska.
    Ville bara påpeka.

    /Finlandssvensk tjej

    Svara

  • Ellen

    |

    Haha den är ju skitrolig ju. ”de e dööööens pöölse”

    Svara

  • amandalanerva

    |

    alltså du är fan rolig hahah

    Svara

  • Audrey

    |

    haha XP men jag tror inte jag har samma reklamer här.

    Svara

  • sara

    |

    HAHAHAHHAHAHAHAHAHAHHAHA

    Svara

  • johanna

    |

    finlandssvenska*

    Svara

  • Sofia Nilsson

    |

    Haha, har sett den danska, men ingen finsk-sevnsk. Vilka är det reklam för? 🙂

    Svara

  • Ida Petterson

    |

    haha jaaa… sjuk reklam…

    Svara

  • Anna

    |

    Men jag älskar snubben i danskapillerreklamen. Höjjer ljudet varje gång den kommer. ”Nej, det är hovodpiine” 😀

    Svara

  • J A N I N A

    |

    Svar till Lina:
    haha varför det 😀 det är ju bara en variant av det svenska språket precis som skånska och norrländska. okej kanske ”helsingfors-slangen” låter förjävlig men det finns massor av folk till exempel vid västkusten som talar mer med en rikssvensk klang och inte det där basic muminspråket.

    Svara

  • Sara

    |

    Haha jag läste inte ocharmig utan i mitt huvud blev det: och-armig. Haha tänkte vad fan det betydde 🙂

    Svara

  • Twins

    |

    haha eller hur 😛

    Svara

  • gfyu

    |

    omegle.com

    Svara

  • sanna

    |

    danska reklamen är bäst..sjukt bra låt.. Pamol är för övrigt bra medicin

    Svara

  • mathilda

    |

    ja, jag vet vet inte riktigt. vi finnar kanske är sjukare än er? heheh kan hända. jag är i alla fall otroligt sjuk. 🙂

    Svara

Lämna en kommentar

Arkiv