Vi fortsätter på samma tema
Saker jag lärt mig vad gäller det svenska språket genom bloggen:
1) Det heter ”bytt” och inte ”bytat”.
2) Det heter ”utropstecken” och inte ”utropningstecken”
3) Skriver man ”denna” eller ”detta” är det bestämd form och ordet efter ska alltså stå i obestämd form. Exempel: ”Denna bok”, och inte ”denna boken”.
4) Det heter ”En choklad” och inte ”Ett choklad”. (Detta kommer jag dock aldrig att acceptera. Ett choklad heter det för mig. Chokladet).
5) Det heter ”tillbringa tid” och inte ”spendera tid”. Detta kommer jag heller aldrig att acceptera.
6) Det finns ett ord som heter ”hitintills”. Det accepterar jag knappast heller.
Ja. Ni förstår bilden. Jag har lärt mig massor, men accepterar bara hälften.
Sedan finns det ord som ”I alla fall” och ”Så här”, som jag gärna sätter ihop. SÅHÄR liksom.
Frida Femling
| #
hahahah! 😛 Ja precis!
Svara
HDR-fotografen
| #
Dra upp litet om särskrivningar med är du snäll. Ett tema som väcker många känslor.
Svara
Frida Femling
| #
Fast ett choklad heter det ju inte 😛 Vad heter detta då En rädd lejon eller ett rädd lejon??
Svara
nicolina
| #
jag tycker det är bättre också när folk drar ihop ord som ska vara särskrivna, än om dom särskriver ord som ska sitta ihop. FÅR RYSNINGAR AV SÄRSKRIVNING
Svara
Egoinas mamma
| #
Vad sker när du inte "accepterar" vad någon skriver? Måste de lägga ner bloggen då? ;D
Svara
Sanne
| #
Håller med dig där.
Svara
LarsS
| #
Jag förstårar precis vad du menarar! 🙂
Ha det gött
Svara
Anonym
| #
ETT CHOKLAD? Nu blir jag nästan upprörd hahahah vad hemskt.
Svara
absolutjohan
| #
Ett choklad???
Svara
anglalik
| #
Måste väl vara lite dialektalt också som spelar in hur man säger vissa saker..?
Svara
Emma
| #
Hitintills är dialektalt och alltså bara något man säger, ska man skriva ned det ska det stå hittills 🙂
Svara
Jossan
| #
Du borde också ta med;
Det heter inte gett utan det heter givit.
Ändå stavas inte endå.
Enda – Jag var den enda i klassen som klarade matteprovet.
Inte ända – Jag var den rumpan i klassen som klarade matteprovet.
Ände, änden – I slutet av den änden hittade jag ett ljus.
KRAM
Svara
Lisa'Z
| #
Men klart det heter ETT CHOKLAD.
"En choklad" låter ju helt efterblivet.
Svara
S
| #
I'm with ya på chokladet alltså. Det är skånskt har jag fått lära mig efter att ha flyttat till Östergötland. Jag fattar inte hur man kan säga en plopp eller en kexchoklad. Ett kexchoklad- kexchokladet kommer det alltid heta för mig med 🙂
Svara
Veronica
| #
Alltså, bytat är ju för fan dialektalt. Det säger ju bara skåningar 😀
Svara
Gossiprightnow
| #
SLUTA VARA SÅ TRÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅKIG
BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT BYTAT
utropningstecken utropningstecken utropningstecken utropningstecken utropningstecken utropningstecken utropningstecken utropningstecken utropningstecken
Svara
Linnea
| #
En/Ett choklad är faktiskt en dialektsak, har faktiskt diskuterat detta med min Svenskalärare (jag tycker också att det heter ETT choklad eftersom jag är skåning) Han påstår att det också är rätt men att han säger EN Choklad för han kommer från Blekinge.
Spendera tid finns faktiskt också, brukar också säga så. Kankse också en dialektsak. Kollar upp det direkt när skolan börjar! Haha.
Kram
Svara
Gabriella
| #
Det heter ETT choklad i Skåne!
Svara
Rebecca
| #
Det heter väl ändå INTE chokladet!!!
En chokladbit, ge mig chokladen säger man inte ge mig chokladet!!!Vet inte vem som lurat i dig det, men enligt Svenska Akademiens Ordbok heter det en choklad, dvs chokladen : http://www.svenskaakademien.se/web/Ordlista.aspx
I alla fall kortar jag ner till iaf.
Det andra är korrekt svenska.
Svara
zenab
| #
Å gode Gud! Äntligen ska man lära sig det nu! Inte visste jag att det var sååå lätt!
KOlla gärna in min nya blogg förresten:D
Svara
zenab
| #
Å gode Gud! Äntligen ska man lära sig det nu! Inte visste jag att det var sååå lätt!
KOlla gärna in min nya blogg förresten:D
Svara
Madeleine
| #
Även om man är bra på svenska så lär man sig mer ju mer man skriver.
Jag har en blogg där jag skriver på engelska av den anledningen. Även om jag enligt min fd lärare som är född i england är flytande i det engelska språket så märker man ju hela tiden att man lär sig mer och gör misstag 🙂
Svara
janni
| #
bytat heter det bara i skåne… mina icke-skånska vänner brukar 'mobba' mig lite lagom för det där. hahahaha
Svara
Emma
| #
Håller med helt.
Svara
Sofie
| #
Vem fasiken säger bytat och utropningstecken? Haha 😀
Jag gör IALLAFALL likadant som dig när det gäller att sätta ihop dem orden 😉
Svara
Julia
| #
vem har bestämt att det inte heter spendera tid? klart det gör!! haha 😀
Svara
jag
| #
när jag gådde hem från skolan undra jag hela vägen om de hette utropstecken eller utropningtecken, tack för svaret
Svara
Egoinas mamma
| #
Jag har fortfarande inte fått svar på min fråga här ovanför? 😀
Svara
Izze
| #
Åh, snälla Egoina, jag håller med om någon kommentar här ovan: dra lite om särskrivningar! Börjar nämligen bli jobbigt att stå emot mina inpulser att strypa särskrivare.
Sen håller jag med om det där med hitintills.. Det låter som att någon inte kunde bestämma sig vilket ord som skulle användas, och därför la ihop två!
Svara
Patrik | Bloggliv.WS | Livet i Bloggform
| #
Kan du alla sådana grammatiska termer som finns? Typ verb, adjektiv, pronomen och fan & hans mormor? Det kan inte jag, för jag vägrade lära mig det i skolan… vem har nytta av sådant? Jag hade ju inte tänkt att bli stavningspolis i alla fall 🙂
Hur som helst är det skönt att se att en världsberömd bloggare som dig har koll på hur det ska vara. Det finns en massa blonda bimbobloggare som inte kan stava eller skriva för fem öre.
Svara
Anonym
| #
ett tips pråkpolisen:
man ska inte skriva DOM utan DE
t.ex: De stod och pratade
Svara
Carolin
| #
Fast jag läste en språkvetares uttalande om att det här med att "spendera/tillbringa tid" typ är en missuppfattning och det är okej att säga/skriva båda, eftersom ordens ursprung bla bla var nåt helt annat. 🙂 Så man kan spendera tid!
Svara
Lina
| #
Men man kan väl förhundan varken säga en eller ett choklad! Jag vet att alla gör det men jag fattar inte varför. EN CHOKLADBIT eller EN CHOKLADKAKA eller EN BIT CHOKLAD. Ett choklad vadå liksom? Det kan omöjligt vara korrekt svenska oavsett vad svenskalärarna säger. Detta accepterar inte jag! 😀
Svara
Chili
| #
"…ska alltså stå i singular"
Det ska vara obestämd form, inte singular. Om jag nu inte pratar i nattmössan XD
Svara
Danielle
| #
Finns det ärligt talat någon i detta avlånga land som säger "en choklad"? det stämmer ju överhuvudtaget inte. Nej vad fel. Nu förstördes hela min syn på det svenska språket.
Svara
Merete
| #
ETT CHOKLADKEX!!!
Svara
T
| #
Och när folk säger "idag ska vi lära oss å teckna" så skriver man ut det "idag ska vi lära oss ATT teckna" och INTE "idag ska vi lära oss OCH teckna" som så många tror.
"Bytat" säger man hos oss i Halland också men det är otroligt fult, det heter "bytt"!
Men "ett choklad" så klart 🙂
Svara
Bella
| #
Haha detta inlägg plus alla kommentarer gjorde mig glad igen. Jävla skitdag, men nu är det bra igen. Haha ett choklad, chokladet…nu har man lärt sig något nytt om skåningar 🙂
Svara
Hanna
| #
Ta gärna upp PÅ/I-fenomenet!
"Jag var i en fest" Nej, du var PÅ en fest
"Jag skrev i facebook" Nej, du skrev PÅ facebook.
Well du fattar. Otrooooligt irriterande.
På dem bara, buss på!
Svara
Anonym
| #
14 ÅR OCH GRAVID
FRÅGESTUND
14 ÅR OCH GRAVID
FRÅGESTUND
14ÅR OCH GRAVID
FRÅGESTUND
14 ÅR OCH GRAVID
FRÅGESTUND
14 ÅR OCH GRAVID
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
Svara
Anonym
| #
14 ÅR OCH GRAVID
FRÅGESTUND
14 ÅR OCH GRAVID
FRÅGESTUND
14ÅR OCH GRAVID
FRÅGESTUND
14 ÅR OCH GRAVID
FRÅGESTUND
14 ÅR OCH GRAVID
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
http://teenpregnant.blogg.se/
Svara
CHarlotta
| #
KÄNNER IGEN NUMMER TRE SOM FAN!
Den har jag fortfarande problem med, tur att man blir varnad i word i alla fall. Det är där jag fått lära mig det 🙂
Svara
Erika
| #
"såhär" heter det! annars blir det särskrivning 😉 spendera tid kan man göra, men då har man slösat bort tiden, det är inte = engelskans "spend time". "ett choklad"?? har aldrig hört någon säga så, kanske är dialektalt?
Svara
Lina
| #
Okej nu har jag kollat upp det här så nu har jag fakta!
"Choklad är ett oräkneligt substantiv, det betyder att man varken kan sätta en, ett eller flera framför det utan ett sammanhang. Till exempel så går det att säga en chokladkaka eller ett chokladpaket men en choklad eller ett choklad går inte. Det är samma sak med t.ex. mjölk och vatten."
Haha, jag hade fan rätt! Så nu kan ni sluta säga en eller ett choklad!
Svara
Anonym
| #
Klart det heter ETT choklad! Vem har påstått något annat?:O
Svara
Ellinor
| #
"En chokaldkaka", men "ett choklad", En chokladbit, men "jag vill ha ett marabouchoklad"
Haha 😛 I mina öron låter "ett" rätt, fast det beror og på vilket ord man säger.
Svara
Karin
| #
Klart det heter ETT choklad! Kan det hända att detta har något med Skåne attt göra?
Svara
Miss P
| #
Vaddå spendera tid? Sen när får man inte säga det?
Svara
Rebecca Utan Räkor
| #
Klart man kan spendera tid? Det var det dummaste.
"Jag spenderade två timmar på dig igår. Idag orkar jag inte"
"Jag tillbringade två timmar på dig igår. Idag orkar jag inte"
Det senare låter liksom som om de har haft sex i två timmar.
Sen kan man väl visst skriva "såhär"?
Annars vet man ju inte om personen menar "plantera här, tack"
Galet
Svara
ida
| #
ÅJÅJÅJ! Så himla lycklig jag blir av punkt tre! Hoppas verkligen att den sanningen skall få genomslag då en stor bloggerska som du tar upp den! Halleluja! Fantastiskt!
Svara
ida
| #
ÅJÅJÅJ! Så himla lycklig jag blir av punkt tre! Hoppas verkligen att den sanningen skall få genomslag då en stor bloggerska som du tar upp den! Halleluja! Fantastiskt!
Svara
Anonym
| #
..jag säger inte ialla fall!
jag uttalar inte i:et alls! jag säger "jallafall" …låter lite knas.
Svara
Ingrid ♥
| #
Svenska språket är LITE knepigt men jag tror att de flesta förstår ändå.
Kram Ingrid
Svara
Kajsa
| #
Vadå inte "spendera tid"? Det låter ju mycket bättre än "tillbringa tid"? Och jag tänker fortsätta skiva såhär, jag hatar särskrivning men ihopskrivning är helt ok! 😉
Svara
rebecca
| #
när du ändå är igång kan du väl förklara för mig om det heter "i stort sett" eller "i stort sätt"?
Svara
Xandrah
| #
Och tydligen heter det här: " , CITATIONStecken och inte situationstecken också! Det kommer jag aldrig acceptera, trots att jag är utbildad lärare i svenska :$
Svara
Tabita
| #
tillbringa och spendera är ju två olika ord! man måste väl kunna säga båda?!
tex: jag ska PRATA med honom.
eller: jag ska TALA med honom. det kan man ju säga båda!
Svara
Emelie
| #
Jag funderar också på så här, det känns som det ska vara så här, inte såhär. Hm…
Svara
Linnéa
| #
Att säga 'denna boken' istället för 'denna bok' är en av de tydligare språkliga karaktärsdragen i göteborgskan.
Sen tror jag att många av de andra sakerna du tog upp är typiskt för skånskan, tycker jag känner igen flera av dem hos mina skånska vänner.
Tycker inte språket ska behandlas som ett logiskt system, för i de flesta fall är det inte det. Språket är gammalt, grammatik (och skriftspråket med sin särskilda stavning, för övrigt!) är något som kommit på senare år, och dessutom har mycket bortfallit då det inte längre behövts (för att man inte stenhårt hållit fast vid alla dessa regler!). Man behöver inte skriva "hv" längre till exempel, och saker och ting är inte feminina eller maskulina på samma sätt som förr (därmed en/ett diskussionen!) för det är onödigt och uppfyller inte längre någon funktion! Vem vet, hade vi lättat på vårt besserwissertänkande vad gäller grammatik hade vi kanske nöjt oss med att bara använda "en" som genus för alla substantiv?
Svara
Diana
| #
Oj vad folk har mycket åsikter om detta!
Svara
Tesso
| #
Haha, det är bara vi skåningar som säger "ett choklad", jättekonstigt! Jag blev chockad första gången jag hörde att de säger en choklad i övriga Sverige. En chokladkaka kan jag köpa, men inte en choklad! Det är en mugg med varm choklad. Ett choklad kommer det alltid heta för mig också.
Svara
Linnea
| #
Det finns inget som heter varken "en choklad" eller "ett choklad". Choklad kan inte mängdbestämmas (annat än i viktmängd). Det är precis som med vatten eller mjölk. Du kan inte säga en mjölk eller ett mjölk. Man kan i stället säga "en bit choklad" eller "en chokladkaka".
Svara
Vivi
| #
hahah nu lärde jag mig en del!
Men ETT choklad seriöst xD EN måste det ju vara… som EN balad, EN marmelad, alla lad-ord är en-ord?
Svara
Ulrika
| #
Nix, det finns inget ord som heter hitintills.
Det heter hittills.
Det är sant. Jag lovar!
Svara
tove
| #
ETT CHOKLAD! FÖR I HELVETE x)
Svara
carro
| #
good to know! 😉
Svara
Lina
| #
Haha du är skön 😀
Svara
linda
| #
jag säger med ett choklad, tack!
Svara
tea
| #
herregud! har du seriöst gått och sagt ETT choklad!? hahaha. kan ju passa på och lära dig något nytt: i borås säger man inte imorse, man säger imorses. jag menar, vem fan säger imorse? alla som säger emot shall diiie. puss & tack för en grym blogg!
Svara
Olivia
| #
jag kan inte hller acceptera femman!
Svara
Ellen
| #
Mina föräldrar kommer ifrån skåne så jag kan hålla med dig om bytat och hitintills. Måste ju också ta med nästkusin, ingen fattar ifall jag säger det. Syssling heter det tydligen men det tänker jag aldrig acceptera. Men hur som helst, ett choklad? That's just weird..
Svara
Kenneth
| #
Jag trodde att vi var lika som bär ända tills du skrev punkt 4. "Ett choklad"? Knappast!
Svara
Kenneth
| #
För övrigt, om man inte kan spendera tid borde man inte heller kunna köpa eller låna tiden. Fråga: Vad är det då jag har gjort hela mitt liv?
Svara
Emma
| #
Ok, men om vi nu pratar om detta måste jag ju fråga, heter det hursomhelst, eller hur som helst?
Svara
L
| #
Och du blir inte anställd?? Förstår inte. Vart är världen på väg? Du är ju uppenbarligen utbildad rymdforskare som vet sådana saker/ord. Btw (engelsk förkortning) du inser att folk nu kommer att sitta och leta i vartenda inlägg efter stavfel, meningsbyggnads fel mm för all framtid nu?
Svara
Sofia
| #
Vet inte om någon redan har skrivit det, men ytterligare en grej…det heter svensklektion (engelsklektion, fransklektion osv) INTE svenskAlektion, engelskAlektion osv. Svensklärare, inte svenskAlärare. Man är lärare i svenska, men en svensklärare (eller en svensk lärare, men då är det något helt annat och oftast en särskrivning) :p
Svara
R
| #
Wow, du är verkligen inte bright. Mer bevis hela tiden.
Svara
M a ll a n m a mm a
| #
något annat som svenska folket borde lära sig är skillnaden mellan risk och chans!
Svara
T
| #
Till dig som är svensklärare och tycker att "-tecknet ska heta situationstecken:jag tycker synd om dina elever. Det heter citationstecken från verbet "att citera". Det gör man när man använder citat från någon och det ska då sättas inom citationstecken, allmänbildning sökes….
Emma, det finns inget ord som heter "hursomhelst".
R, get a life eller stick härifrån om Egoinas inte passar dig
Svara
Therese - Bloggar fran oknen!
| #
Samma har till det sistnamnda 😉
Svara
Karin
| #
Du är rolig du.
MEN!
I skåne är det helt oacceptabelt att säga "EN CHOKLAD". Det heter ETT CHOKLAD här nere, no question. Och man får VISST lov att säga BYTAT!!! det är det enda rätta söder om hallandsåsen!!!
Svara
Ellis
| #
"DENNA BOKEN" är något som dödar mig LÅNGSAMT!!!!
Svara
Ajlin
| #
Att tillbringa tid och spendera tid är väl ändå inte samma sak?
Svara
elin
| #
det heter väl inte "en choklad"? det heter väl "en chokladbit", eller?
har du förresten tänkt på att alldeles för många säger/skriver "böt" i stället för "bytte"?
det var något mer jag tänkte på… men de glömde jag bort.
Svara
Freedomtravel
| #
Jag köper inte det där med en eller ett choklad. Choklad är ju ett kollektivt ord! Som t.ex luft, lingonsylt, sand… Då kan man väl inte säga en eller ett heller!
Ett luft?
En lingonsylt?
Ett sand?
Nej, det där köper jag inte…
Hälsningar språkpoliskollegan
Svara
mika
| #
fan vad skönt med någon som är lika mycket språkpolis som jag! :]
Svara
Ida
| #
Min pojkvän (från Lund) säger också "chokladet" och "bytat".. men jag jobbar på det.. så kan man ju inte hålla på! : D
Svara
HANNA
| #
Hej hej! Jätterolig blogg du har! 🙂 tänkte bara passa på att fråga, med tanke på att du skrev om en/ett choklad, Heter det en eller ett äppelskrutt? XD Har seriöst funderat länge på det…
Svara
Nattis 2.0
| #
Egoina vårat nye svenskaläraret!
Ja!
Svara
Mickan
| #
Ett choklad?! Chokladet?! I Norge kanske;) haha
Svara
TalkBack
| #
Dags att reda ut begreppen kring "var" och "vart" också, tycker jag! 🙂 I princip ingen klarar av att använda dem på rätt sätt, känns det som…
Svara
Sofia
| #
Heter det inte att man tex "spenderar tid på något" och "tillbringar tid med någon"?
Svara
Juulia
| #
annars kan man säga döda & slå ihjäl eller mörda tid 😀
Svara